segunda-feira, 2 de setembro de 2013

INTERESTING SITES

http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/substantivo1.php

http://www.pianoeletronico.com.br/piadinhas/dicing.html

http://www.slideshare.net/norteus/35-dicas-para-aprender-ingls


NEW YEAR'S EVE

Ano Novo (Réveillon) - New Year's Eve
véspera / noite de Ano Novo - New Year's Eve
Ex: New Year's Eve (December 31) is a time for parties and celebrations. These celebrations culminate with the ringing in of the new year at midnight.
primeiro dia do ano (1º de janeiro) - New Year's Day (January 1st)
Ex: New Year's Day is the first day of the year in the Gregorian calendar.
resoluções para o novo ano / promessas de Ano-novo - New Year's resolutions 
Ex: A new year's resolution is a decision one makes to change something in the new year, for example - quitting smoking, losing weight, etc.
show de fogos de artifício - fireworks display 
Ex: Many cities around the world have spectacular fireworks displays at midnight on New Year's Eve. Some of the best known are in Sydney, New York, and London.
brinde / brindar (com champagne) - toast / to toast
Ex: It is quite common to toast the new year with champagne.
meia noite - midnight 
Ex: In New York City, a lot of people gather on Times Square to watch the traditional "ball-dropping" ceremony right before midnight.
contagem regressiva - countdown
Ex: In Times Square, in New York, the countdown to midnight begins early in the evening.
celebrar / anunciar (a chegada do) ano novo - ring the New Year in 
Ex: We are going to ring in the New Year someplace really special!
Saudações de Ano Novo - New Year Greetings
Feliz Ano Novo! Happy New Year!
Desejo-lhe um próspero ano novo! Wishing you a prosperous New Year! 

Tudo de bom neste novo ano! All the best for the coming year!

Boas Festas! Seasons Greetings!

Boas Festas! Happy Holidays!
People holding sparklers, fireworks that burn slowly and throws out a shower of sparks.

Coisas que as pessoas fazem no Réveillon – Things people do on New Year's Eve
fazer promessas de ano novo - make New Year's resolutions
reunir-se com os amigos – get together with friends
ir a festas de Ano-novo – go to New Year's parties
fazer contagem regressiva – countdown to midnight
beber champagne – drink champagne
varar a noite - stay out all night

About New Year...

New Year's Day is the first day of the calendar year. It is celebrated as a holiday in almost every country in the world. It is a time of gaiety, sharing with friends, remembering the past, and hoping for good things in the future. In the United States, thousands of people jam Times Square in New York City to welcome the New Year at midnight. The transition between New Year's Eve and New Year's Day is an exciting one. In Times Square, people count down the seconds to welcome the new day as the New Year ball slowly descends and lights up the area.
Not all countries or cultures celebrate New Year on January 1st. The Chinese, Egyptian, Jewish, Roman, and Mohammedan years all have different start dates. Chinese New Year starts on a different day each year. Thousands of years ago, the Egyptians celebrated their New Year about the middle of June. That was the time when the Nile River usually overflowed. January 1st was recognized as New Year's Day in the 1500's with the introduction of the Gregorian Calendar. The Julian Calendar places the New Year on January 14. The Jewish New Year, a feast day, is celebrated about the time of the fall equinox, in late September.
In ancient Rome, the first day of the New Year honored Janus, the god of gates, doors, beginnings and endings - the month of January, named after Janus, was originally called 'Januarius'. Janus had two faces - one which looked ahead to see what the new year would bring, and the other looked backward to see what happened during the past year. Ancient Romans celebrated New Years by giving gifts to friends and family members - some even gave gifts to Senators in exchange for favors!
In England, Druid priests celebrated their New Year on March 10. They gave branches of mistletoe to people for charms. Later, English people followed the custom of cleaning their chimneys on New Year's Day. The English believed this brought good luck to the household for the coming year. The expression "cleaning the slate" came from this custom. It means making resolutions to correct faults and bad habits. People resolve to make themselves better in the New Year. It is still customary even today to make a list of New Years resolutions for the coming year.
From: http://www.apples4theteacher.com/holidays/new-years-day/about.html

CHRISTMAS WORDS

VOCABULÁRIO DE NATAL - CHRISTMAS WORDS

Símbolos de Natal Tradicionais - Traditional Christmas Symbols
angels - anjos
chimney (Father Christmas traditionally enters a house through its chimney) - chaminé
Christmas baubles / Christmas balls - bolinhas de natal que geralmente são penduradas na árvore de natal
Christmas card - cartão de natal
Christmas carol - cântico natalino
Chrismas decoration - decoração de natal
Christmas Eve - noite/véspera de natal
Christmas morning - manhã natalina
Christmas ornaments - enfeites de natal
Christmas spirit - espírito natalino
Christmas stocking - meia que se pendura na lareira para se colocar presentes

Christimas time - época de natal
Christmas tree - árvore de natal
Christmas wreath - guirlanda de natal
fairy lights - luzinhas pisca-pisca
fireplace - lareira
holly - azevinho (tipo de arbusto de folhas ornamentais, comum na Europa)
nativity scene - presépio
reindeer - rena
Santa Claus / Father Christmas - Papai Noel
Secret Santa - amigo secreto, amigo oculto
sleigh - trenó
snowman - boneco de neve
The Star of Bethlehem - a Estrela de Belém.
tinsel - ouropel (tira colorida, geralmente feita de papel laminado para colocar em volta da arvore)
turkey - peru
xmas - natal (abreviação de Christmas, muito utilizada)

KINDS OF BREAD

Tipos de Pães - Kinds of bread:
A seguir, estudaremos alguns tipos de pães em inglês de acordo com diferentes características (seu formato, ingredientes, modo de preparo, etc.):
Bread Roll
(Pão Francês)
French loaf, French stick or baguette(Baguete)
White Bread
(Pão de forma)
Wholemeal 
(Pão integral)
Brown Bread or
Rye Bread
(Pão de Centeio)
Sliced bread
(Pão pré-fatiado ou
pão de sanduíche.)
Cheese breads
or cheese buns
(pães de queijo)
Cottage* Loaf
(Pão Cottage)
*cottage = cabana
Twist Bread
(Pão Torcido)
Cob
Pita (pão sírio)
Bagel

Expressões com a palavra pão:
Pão amanhecido, pão de véspera, pão dormido, pão velho - stale bread
Pão caseiro home-made bread
Pão com manteiga - bread and butter
Ganha-pão - bread and butter
Ganhar o pão de cada dia to earn one's bread, to earn a living
Comer o pão que o diabo amassou to undergo difficulties and problems

Expressions using the word bread:
breadcrumbs - pão ralado. Ex: Dip the fish in egg and breadcrumbs.
breadwinner - a person who earns money to keep a family - provedor. Ex: When her husband died she had to become the breadwinner.
a loaf of bread - um pão
a slice of bread uma fatia de pão
bread and butter (1) - pão com manteiga
bread and butter (2) - sustento, ganha-pão, forma de ganhar a vida. Ex: Writing novels is my bread and butter. (OBS: A Expressão bread and butter é seguida de verbo no singular.)
bread-and-butter (adjective - only before noun) - básico, muito importante. Ex: Employment and taxation are the bread-and-butter issues of politics.
on the breadline - the level of income of very poor people - na pobreza. Ex: Many people without jobs are living on the breadline (= are very poor).
he was put on bread and water ele foi posto a pão e água.
take the bread out of sb’s 'mouth - tomar o emprego de alguém de modo que essa pessoa fique sem ganhar dinheiro para se sustentar.
breadbasket - (literalmente, cesta de pão) a parte de um país ou região que produz grande quantidades de comida, principalmente grãos, para o restante do país ou região.
bread board - tábua para pão.
bread bin (BrE) (NAmE breadbox) um recipiente feito de madeira, metal ou plástico para guardar pão, de modo que ele se conserve fresco.

OCCUPATIONS

Profissões - Occupations

Nesta seção, apresentamos uma lista das profissões em Inglês dispostas em ordem alfabética, dividida da seguite maneira: na 1ª coluna encontram-se as profissões escritas em Inglês e, na 2ª, encontram-se as traduções para o Português.
Na Língua Inglesa, ao falar de profissões (occupations), devemos usar os artigos a/an (um/uma) -I'm a lawyer (Eu sou advogado/a), he is an accountant (ele é contador). Há dois modos de perguntar a profissão de uma pessoa: what is your job? ou what do you do? Observe mais detalhadamente:
OccupationsProfissões
AccountantContador(a)
Actor / ActressAtor / Atriz
ActuaryAtuário(a) / Avaliador(a)
AdministratorAdministrador(a)
Aerospace EngineerEngenheiro(a) Espacial
Air Hostess / Stewardess/Steward / Flight AttendantAeromoça / Comissária de Bordo/Comissário de Bordo
Anaesthetist (BrE) / Anesthetist (NAmE)Anestesista
Anchorman / AnchorwomanApresentador(a)
AnimatorAnimador(a)
Animal trainerAdestrador(a) de animais
Announcer / Newscaster (NAmE) /
Newsreader (BrE) / Presenter
Locutor(a) de rádio e televisão / Apresentador(a)
AnthropologistAntropólogo(a)
Archaeologist (BrE) / Archeologist (NAmE)Arqueologista
ArchitectArquiteto(a)
AstrologerAstrólogo(a)
Astronaut
Astronauta
AstronomerAstrônomo(a)
AthleteAtleta
AuctioneerLeiloeiro(a)
OccupationsProfissões
BabysitterBabá
BacteriologistBacteriologista
BakerPadeiro
Bank ClerkOperador(a) de Caixa de Banco / Bancário(a)
BankerBanqueiro(a)
Barber
Barbeiro
BartenderGarçom
Bellhop (BrE) / Bellboy (NAmE)Rapaz que trabalha em um hotel como mensageiro ou carregador de malas
BiochemistBioquímico(a)
BioengineerBioengenheiro(a)
BiographerBiógrafo(a)
BiologistBiólogo(a)
BishopBispo
BlacksmithFerreiro
BooksellerLivreiro / Vendedor(a) de livros
Bricklayer / MasonPedreiro
Businessman / BusinesswomanEmpresário / Empresária
ButcherAçougueiro
ButlerMordomo
Cab driverTaxista
CardiologistCardiologista
Carpenter
Carpinteiro
CartographerCartógrafo(a)
CartoonistCartunista
Cattle Breeder / Cattle FarmerPecuarista
CashierOperador(a) de Caixa (mercado, lojas em geral)
CellistVioloncelista (pessoa que toca violoncelo) 
ChaufferChofer
Chef
Chefe de Cozinha / Especialista em Culinária
Chemical EngineerEngenheiro(a) Químico(a)
Chemist / Druggist (NAmE)Químico(a) / Farmacêutico(a)
ChiropodistPodólogo(a)
ChoreographerCoreógrafo(a)
Civil EngineerEngenheiro(a) Civil
ClarinetistClarinetista (pessoa que toca clarineta)
ClerkAuxiliar de Escritório
Clockmaker / WatchmakerRelojoeiro
CoachTreinador
Coast guardGuarda costeiro
CobblerSapateiro
ColumnistColunista
ComedianComediante
CommentatorComentarista de rádio, televisão, jornal
ComposerCompositor(a)
Computer programmerProgramador
ConfectionerConfeiteiro(a) / Doceiro(a)
ContractorEmpreiteiro
ConsulConsul
ConsultantConsultor(a)
CookCozinheiro(a)
Crofter (BrE)Arrendatário de terra para cultivo
CryptographerCriptógrafo(a)
CuratorCurador; Diretor(a) de uma galeria de arte, museo ou arquivo
ccupationsProfissões
DancerDançarino(a)
DermatologistDermatologista
Dentist
Dentista
DesignerDesenhista
Detective
Detetive
DispatcherDespachante
Doctor / PhysicianMédico(a)
Doorman / DoorkeeperPorteiro de grandes edifícios como hotéis, teatros, etc
DriverMotorista
EcologistEcologista
EconomistEconomista
EditorEditor / Revisor textual
ElectricianEletricista
Electrical engineerEngenheiro(a) elétrico(a)
EngineerEngenheiro(a)
EntomologistEntomólogo, Entomologista, Insetologista
EthnologistEtnólogo(a)
ErgonomistErgonomista
FarmerFazendeiro(a)
Ferryman
Barqueiro, Balseiro
Fisherman
Pescador
FloristFlorista
FlutistFlautista
ForemanCapataz
OccupationsProfissões
Garbage man / Dustman
Lixeiro
Gardener
Jardineiro(a)
GastroenterologistGastroenterologista
GenealogistGenealogista
GeneralGeneral
GeographerGeógrafo(a)
GeologistGeologista
GeophysicistGeofísico(a)
GoldsmithOurives
GovernorGovernador(a)
GrammarianGramaticista, Gramático(a)
Graphic DesignerDesigner Gráfico(a)
GravediggerCoveiro
GrocerDono de mercearia
GreengrocerVerdureiro (pessoa que vende frutas e verduras)
GuideGuia
GynecologistGinecologista
Harpist
Harpista (pessoa que toca harpa)
Hairdresser
Cabeleireiro(a)
HatterChapeleiro
Headmaster / Principal (NAmE)Diretor(a) de escola
HistorianHistoriador(a)
HousewifeDona de casa
HusbandmanLavrador
OccupationsProfissões
IllusionistIlusionista
IllustratorIlustrador(a)
Interior DesignerDecorador(a) / Designer de Interiores
InterpreterIntérprete
JailerCarcereiro
Janitor / Custodian / CaretakerZelador(a)
Journalist
Jornalista
Jeweller (BrE) / Jeweler (NAmE)Joalheiro(a) / Ourives / Vendedor(a) de Joias
Judge
Juiz/Juíza
LaundressLavadeira
LawyerAdvogado(a)
LecturerPalestrante / Professor Acadêmico (principalmente na Inglaterra)
Librarian
Bibliotecário(a)
LifeguardSalva-vidas
LinguistLinguista
LocksmithSerralheiro; Instalador de trancas; Reparador de trancas 
OccupationsProfissões
MaidEmpregada doméstica
Mailman / Mail carrier / Letter carrier / Postman
Carteiro
ManagerGerente / Diretor(a) / Administrador(a) / Supervisor(a)
ManicuristManicure
MathematicianMatemático(a)
MechanicMecânico
MinerMineiro
MilkmanLeiteiro
ModelModelo
MoneylanderAgiota
MonkMonge
MountainerEscalador(a) de montanhas
MusicianMúsico(a)
NannyBabá, Governanta
NewsboyMenino que entrega ou vende jornal na rua
Newsdealer (BrE) / Newsagent (NAmE)Jornaleiro
NovelistEscritor(a), Romancista
NunFreira
NurseEnfermeiro(a)
ObstetricianObstétra
Occupational TherapistTerapeuta Ocupacional
OncologistOncologista
OphtalmologistOftalmologista
Optician / OptometristOculista
OrnithologistOrnitologista (especialista no estudo das aves)
PainterPintor(a)
PaleontologistPaleontólogo(a)
ParamedicParamédico(a)
PathologistPatologista
PawnbrokerPenhorista
PediatricianPediatra
Personal TrainerPreparador(a) Físico
PhilantropistFilantropo
PhilologistFilólogo(a)
PhilosopherFilósofo(a)
Photographer
Fotógrafo(a)
PhysicistFísico(a)
PhysioterapistFisioterapeuta
PianistPianista
PilotPiloto
PlumberEncanador
PodiatristPedicure
PoetPoeta
Policeman / PolicewomanPolicial
PoliticianPolítico
Porter
Porteiro (hotel) / Carregador
PrinterTipógrafo(a)
ProctologistProctologista
ProfessorProfessor(a) de Ensino Técnico ou Universitário
ProofreaderRevisor(a)
PopePapa
PsychiatristPsiquiatra
PsychologistPsicólogo(a)
PublisherEditor
OccupationsProfissões
RadiologistRadiologista
Realtor / Estate Agent(NAmE) / Real Estate AgentCorretor(a) de Imóveis
ReceptionistRecepcionista
RefereeÁrbitro, Juiz, Perito
ReporterRepórter
ResearcherPesquisador(a)
SailorMarinheiro
Salesman / SaleswomanVendedor / Vendedora
SaxophonistSaxofonista
ScientistCientista
ScreenwriterRoteirista
SculptorEscultor(a)
SeamstressCostureira
SecretarySecretária
SenatorSenador(a)
ShoemakerPessoa que faz sapatos
ShopkeeperLojista / Comerciante
SingerCantor(a)
Social workerAssistente social
Speech therapistFonoaudiólogo(a)
SpyEspião(ã)
StatisticianEstatístico(a)
Stevedore / DockerEstivador (pessoa que faz a carga e descarga de mercadorias em portos)
Street SweeperVarredor(a) de rua
SwimmerNadador(a)
Systems AnalystAnalista de Sistemas
TailorAlfaiate
TaxonomistTaxonomista
TeacherProfessor(a)
Telephonist / Telephone OperatorTelefonista
TellerCaixa de Banco
TraderComerciante
TranslatorTradutor(a)
Travel AgentAgente de Viagens
TreasurerTesoureiro
TypistDigitador(a)
UpholstererEstofador
Valet(NAmE) - Valet (BrE)Valet (NAmE - pessoa encarregada de estacionar os carros dos hóspedes de um hotel ou dos clientes de um restaurante) - Valet (BrE - empregado de um hotel encarregado de lavar as roupas dos hóspedes)
Veterinarian / VetVeterinário(a)
ViolinistViolinista
ViolistTocador(a) de viola
Waiter / WaitressGarçom / Garçonete
WelderSoldador
WriterEscritor(a)
ZoologistZoologista

FOODS

Alimentos - Foods
Nesta seção estudaremos os nomes dos alimentos em Inglês. Começaremos nosso estudo a partir das frutas, mas você pode escolhar no índice abaixo a categoria de alimentos que deseja estudar:
     Carnes - Meats
         
Frutas - Fruits
Apple
Lemon*
Banana

Plum
Orange

Grape
(a bunch of grapes)

Pineapple

Avocado

Watermelon


Pear
Peach

Strawberries
Papaya


Fig

Passion fruit


Lime

Coconut
* Curiosidade: Apesar de associarmos lemon a limão, a fruta não é a mesma a que estamos acostumados. O limão de casca verde (limão Tahiti), bastante utilizado no Brasil, é chamado, no inglês, limeLemon é o que conhecemos como limão siciliano, e pode também ser usado para a lima.

Cashew
Cherry
Kiwi
Mango

Blackberry
Persimmon
Guava
Melon

Tangerine
Raspberry
Apricot
Starfruit

Jackfruit
Nectarine
Pomegranate

Date


Legumes e Verduras - Vegetables
Onion
Carrot
Garlic
Broccoli

Cucumber
Beet
Cabbage
Lettuce

Corn
Artichoke
Rucola
Aubergine

Pepper
Capers
Cauliflower
Pumpkin




Watercress
Asparagus
Chilli

Celery
Tomato
Turnip
Radishes

Okra


Outros Alimentos - Other Kinds of Foods
Egg
Bread
Rice

Bean
Potato
Cake
Pasta
Butter


Cheese
Flour
Sausage
Ice cream
Pea
Sugar
Pizza
French fries
Ham
Soup
Barbecue
Lentil

Carnes - Meats
A carne de um animal ou ave que é ingerida como alimento é chamada de meat. (The flesh of animal or a bird eaten as food.)

USOS DE MEAT COM SENTIDO FIGURADO:
There's no much meat on this chop.
There's no much meat on her (= she is very thin.)
Beef = carne bovina (meat that comes from a cow)
Steak = pedaço de qualquer tipo carne, frita ou grelhada, de boa qualidade; principalmente usado para se referir ao filé bovino. (a thick slice of any type of meat: pork steak, chicken steak, etc.)
*Steak house = restaurante onde o principal alimento servido é o filé; também traduzido como churrascaria. (a restaurant that serves mainly steak.)
Pork = carne de porco. Não confunda pork com pig! Pork se refere à carne de porco comestível e pig se refere apenas ao animal. (roast pork = porco assado; a leg of pork = perna de porco)
Chicken = frango. Esta palavra é usada para se referir tanto ao animal frango quanto à carne de frango que também é alimento. (roast chicken = frango assado; fried chicken = frango frito; chicken livers = fígado de frango; chicken breasts = peito de frango; chicken thighs = coxa de frango)
Lamb = carneiro. Lamb é usado para se referir tanto ao animal carneiro quanto à carne deste animal que também é alimento.