·
PARENTS = PAIS (PARENTS =
RELATIVES)
·
LARGE = GRANDE (LARGO = WIDE;
BROAD)
·
ARGUE = DISCUTIR, BRIGAR (ARGÜIR = QUESTION)
·
LIBRARY = BIBLIOTECA (LIVRARIA = BOOKSTORE; BOOKSHOP)
·
PUSH = EMPURRAR (PUXAR = PULL)
·
ABUSE = 1 INSULTAR, OFENDER 2 ABUSAR (DE)
·
ACTUAL = VERDADEIRO, REAL (ATUAL = PRESENT)
·
ACTUALLY = NA VERDADE, DE FATO, REALMENTE (ATUALMENTE = AT
PRESENT, NOW)
·
PRETEND = FINGIR (PRETEND = INTEND)
·
LECTURE = CONFERÊNCIA, PALESTRA (LEITURA = READING)
·
ATTEND = 1 ASSISTIR A, ESTAR PRESENTE A, FREQÜENTAR
2
(GERALMENTE COM TO) ATENDER A, CUIDAR DE
·
INTEND = PRETENDER, TENCIONAR (ENTENDER = UNDERSTAND)
·
SCHOLAR = ERUDITO, LETRADO (ESCOLAR = SCHOOLBOY,
SHOOLGIRL)
·
CIGAR = CHARUTO (CIGARRRO = CIGARETTE)
·
NOTICE = (VERBO) NOTAR, REPARAR (NOTICIAR = REPORT,
INFORM)
·
PHYSICIAN = MÉDICO (FÍSICO = PHYSICIST)
·
ADVISE = ACONSELAR, RECOMENDAR (AVISAR = TELL – ADVERTIR = WARN)
·
ADVICE = CONSELHO(S) (AVISO [POR ESCRITO] NOTICE – [ORAL]
= ANNOUNCEMENT – ADVERTÊNCIA = WARNING)
·
PARTICULAR = DETERMINADO, ESPECÍFICO (PARTICULAR = PRIVATE)
·
NOTICE = (SUBSTANTIVO) AVISO (POR ESCRITO) (NOTICIA[S] =
NEWS)
·
PRIVATE = (ADJ.) PARTICULAR; (SUBSTANTIVO) SOLDADO RASO
(PROVADA: “W.C”[WATER CLOSET] – LAVATORY)
·
APPOINTMENT = ENCONTRO MARCADO (APONTAMENTO = NOTE)
·
APPOINT = NOMEAR, ESCOLHER
(APONTAR [PARA] = POINT [AT/TO])
·
MAYOR = PREFEITO (MAIOR = BIGGER
= LARGER; GREATER)
·
ARGUMENT: 1 DISCUSSÃO, BRIGA 2 ARGUMENTO
·
ARREST = PRENDER, DETER
(ARRASTAR = DRAG)
·
REALIZE: 1 COMPREENDER, DAR-SE DE CONTA DE 2 REALIZAR = CARRY OUT; PERFORM)
·
ANTHEM: HINO (ANTENA = AERIAL; ANTENNA)
·
SENSIBLE = SENSATO, AJUIZADO (SENSÍVEL, DELICADO,
MELINDROSO = SENSITIVE; SENSÍVEL [QUE PODE
SER FACILMENTE SENTIDO, COMO UMA SENSÍVEL QUEDA DE TEMPERATURA] =
SENSIBLE
·
OPERATOR = TELEFONISTA (OPERADOR = OPERATOR, SURGEON)
·
PRESENTLY = LOGO, DENTRO DE POUCO TEMPO (PRESENTEMENTE = AT
PRESENT. NOS E.U.A PRESENTLY PODE TAMBÉM SER PRESENTEMENTE
·
EXIT = SAÍDA (ÊXITO = SUCCESS)
·
EVENTUALLY = POR FIM (EVENTUALMENTE =
POSSIBLY, OCCASIONALLY)
Nenhum comentário:
Postar um comentário